Aleš Berger prejel eminentno francosko odlikovanje
Prevajalec, literarni zgodovinar, kritik in urednik Aleš Berger je dobitnik odlikovanja za častnika reda umetnosti in leposlovja Francoske republike, s katerim ga je odlikoval francoski minister za kulturo Frederic Mitterrand. Bergerju je odlikovanje v četrtek zvečer v Ljubljani izročila francoska veleposlanica v Sloveniji Nicole Michelangeli.
LJUBLJANA> Z odlikovanjem, ki ga je veleposlanica dobitniku izročila v francoski rezidenci, je Francija želela nagraditi pomembno delo, ki ga je Aleš Berger opravil v svoji karieri in ki je prispevalo k okrepitvi odnosov med Francijo in Slovenijo, so sporočili s francoskega veleposlaništva.
Nepogrešljiv Bergerjev prevodni opus
Leta 2009 mu je špansko veleposlaništvo podelilo nagrado ESASI za najboljši prevod iz španščine v slovenščino, in sicer za prevod Ciganskih romancFederica Garcia Lorce. Leta 2008 je Berger prejel Schwentnerjevo nagrado za življenjsko delo, ki jo podeljuje Združenje knjižnih založnikov pri Zbornici založništva, knjigotrštva, grafične dejavnosti in radiodifuznih medijev.
Kot je tedaj zapisala žirija za Schwentnerjevo nagrado, Berger “že dolgo vrsto let zaseda odlično mesto v slovenski kulturi, ki ji je zavezan s svojo kreativno energijo. Nespregledljiv je predvsem njegov prevodni opus iz klasične in moderne francoske literature, ki zajema poezijo, prozo, dramatiko in esejistiko.”
STA