Jutri pogovor s prevajalko in Sovretovo nagrajenko Bredo Biščak
Kultura
4. 11. 2019, 6:11
, posodobljeno:
Kulturni klub Koper bo na jutrišnjem Pogovoru o branju ob 20. uri v foajeju Gledališča Koper gostil prevajalko Bredo Biščak, doma tako na Škofijah kakor v Logatcu, ki je za izvrsten prevod romana Johna Williamsa Avgust (Mladinska knjiga, 2018) prejela letošnjo Sovretovo nagrado, naše najvišje prevajalsko priznanje.
Breda BiščakAndraž Gombač
KOPER > V pogovoru z Jasno Čebron bo gostja razkrila “prevajalske skrbi in radosti” ter kako skrivnost iz zaodrja enega najredkeje z žarometi javnega zanimanja osvetljenega poklica.
Breda Biščak je med drugim prevedla tudi uspešnico istega avtorja Stoner, zgodovinski uspešnici Podivjana celina (Modrijan, 2014) in Strah in svoboda (Modrijan, 2018) britanskega zgodovinarja Keitha Lowa, a njen najljubši, obenem pa tudi eden najzahtevnejših, je prevod avtobiografije Vladimirja Nabokova Govori, spomin.
{CURRENT-PAGE} / {ALL-PAGES}
×