Kosovelove pesmi in misli v angleščini
V Kosovelovi spominski sobi v Sežani bodo v ponedeljek ob 19. uri predstavili knjigo OPEN: Selected Poems and Thoughts.
SEŽANA > O njej bodo spregovorili oblikovalec Simon Kastelic, urednica Mateja Kralj ter prevajalki Ana Jelnikar in Barbara Siegel Carlson, ki sta tudi avtorici prevoda izbranih Kosovelovih pesmi Look Back, Look Ahead (Ugly Duckling Presse, New York, 2010). Ana Jelnikar je znanstvena sodelavka na Znanstveno raziskovalnem centru SAZU in je predlani izdala knjigo o Kosovelu in Tagoreju Universalist Hopes in India and Europe: The Worlds of Rabindranath Tagore and Srečko Kosovel, Barbara Siegel Carlson pa je ameriška pesnica in prevajalka, urednica in profesorica ter sourednica antologije poezije in intervjujev s slovenskimi pesniki A Bridge of Voices: Contemporary Slovene Poets and Poetry.
Knjiga žepnega formata OPEN: Selected Poems and Thoughts na 120 straneh prinaša Kosovelove pesmi in pesmi v prozi ter izbrane misli in zapise iz dnevnikov, pisem, esejev in predavanj. “V njej se srečamo z različnimi obrazi mladega pesnika, ki mu je usoda namenila le 22 let življenja. Od avantgardnega konstruktivista in družbeno angažiranega pesnika, ki se zaveda pomena in naloge umetnosti in kritično premisli družbo, v kateri živi, do baržunastega lirika, ki se pred šumom civiliziranega sveta rad zateče v samoto svojega matičnega Krasa in išče uteho v samoti, ljubezni, hrepenenju in upanju na lepši svet, svet ljubezni, pravice in etike,” pravi urednica Mateja Kralj, skrbnica Kosovelove spominske sobe.
Na predstavitvi bo skozi interpretacijo igralca Rafaela Vončine v rojstni sobi v nekdanji šoli spregovoril sam pesnik. Angleške prevode bosta brali prevajalki.