Mojstra besede za uvod v Vilenico
“Različno ustvarjamo: pesnikom utripa srce, pisateljem pa se tresejo noge,” jesinoči na koprskem predvečeru 27. izdaje festivala ugotavljal letošnji nagrajenec David Albahari, srbski pisatelj judovskega rodu, živeč v Kanadi.
KOPER>“Pisatelji ste pač težka artilerija,” mu je z nasmeškom odvrnil njegov slovenski kolega, pesnik Boris A. Novak, vileniški avtor v fokusu. Oba ugledna gosta, ki med drugim soglašata, da so rokenrol glasbeniki trubadurji našega časa, sta se rodila v Srbiji, ki jo še zmeraj obiskujeta. David Albahari (1948) se je v sedemdesetih in osemdesetih letih uveljavil kot mojster zgoščene kratke zgodbe, predstavnik literarnega postmodernizma, mentor mlajšim generacijem piscev in postal eden tako najpomembnejših kakor najpriljubljenejših sodobnih srbskih pisateljev, pa četudi zadnji dve desetletji živi v Kanadi. Boris A. Novak (1953) je vrhunsko raven dosegel tako v poeziji in dramatiki kakor v literarni znanosti in pedagoškem poklicu.
V lapidariju Pokrajinskega muzeja se je z njima pogovarjala odgovorna urednica Primorskih novic Vesna Humar. Večer so popestrili Albahariju zelo ljubi ritmi reggaeja, dela obeh književnikov pa je interpretirala lavreatova slovenska prevajalka Sonja Polanc. AG