Pesem, ki je spletla vez do Japonske

Kultura
, posodobljeno:

Pod krošnjo Kulturnega društva Lipa Studeno se že desetletje razlega tudi petje. Glavnina pevcev in pevk Mešanega pevskega zbora Studeno prihaja iz Pudgure - iz Strmce, Lohača, Belskega, Bukovja, Gorenja in Predjame ter seveda tudi Studenega.

Pevke in pevci Mešanega pevskega zbora Studeno z zborovodjo Sašo Crnobrnič
Pevke in pevci Mešanega pevskega zbora Studeno z zborovodjo Sašo CrnobrničArhiv Mepz Studeno

STUDENO>Po pevskih poteh jih že od ustanovitve vodi profesorica klavirja Saša Crnobrnič.

“Lahko rečemo, da smo mlad zbor, saj je v naših vrstah največ študentov in dijakov, naša najmlajša pa je devetošolka Eva,” sestavo MePZ Studeno predstavi njegova predsednica Andreja Penko in doda, da se tekmovanj ne udeležujejo. “Smo ljubiteljski pevski zbor, zato se z veseljem udeležujemo pevskih revij.” Posebej ponosni so na prijateljstvo z japonskim pevskim zborom. V svojih krajih so jih gostili že dvakrat, koncert pa zgovorno poimenovali Večer pudgursko-japonskega prijateljstva.

Pojemo, ker …

“... nas petje veseli in sprošča in ker v njem uživamo. Radi hodimo na nastope, še raje pa na druženja po njih. V nas se skriva tudi želja po ohranjanju dolge tradicije zborovskega petja v naših krajih.

>Katere pesmi so na vašem repertoarju?

“Repertoar skladb je zagotovo pester, saj obsega tako ljudske kot tudi moderne skladbe domačih in tujih avtorjev, pa tudi črnske duhovne so že zazvenele iz naših grl. Se pa večkrat v zboru pošalimo, da ves čas prepevamo samo o ptičih, saj se je že nekajkrat zgodilo, da je bil glavni nastopajoči v naših skladbah kakšen predstavnik teh prikupnih, krilatih živalic (Da sem jaz ptičica, Pleši črni kos, Kukavca, Škrjanček poje…).”

> Kje največkrat pojete?“Zagotovo v domačem kraju, torej v Studenem. Seveda pa ne pozabimo na bližnje in daljne vasi v naši občini Postojna. Prav tako se z veseljem odpravimo na gostovanje tudi kam drugam.”

> Kam ste doslej najdlje ponesli svojo pesem?

“Za zdaj je naša pesem v prvi osebi zadonela v Dubrovniku in v Varšavi. S pomočjo sodobne tehnologije pa so ji prisluhnili tudi v daljni Japonski, od koder sicer prihajajo naši zelo dobri pevski prijatelji.”

> Za dobro kondicijo zbora je najpomembnejša …

“ ... pozitivna energija in dobra volja. Seveda ne gre brez redne prisotnosti na pevskih vajah, kjer je prvi korak dobro uvodno upevanje. In seveda ne smemo pozabiti na dobrega zborovodjo.”

> Obstaja kakšna pesem, ki ima za vaš zbor poseben pomen?

“Morda bi izpostavili japonsko pesem Sakura, prvo, ki smo jo zapeli v japonščini. Pripravili smo jo kot dobrodošlico ob prihodu naših japonskih pevskih prijateljev. Lahko si predstavljate, kako smešno in zabavno je zvenelo učenje japonskih besed. Na srečo je eden od naših pevcev študiral ta jezik, tako nam je delo zelo olajšal, kljub temu pa smo se neštetokrat nasmejali naši (polomljeni) japonščini.”

> Kaj je največkrat slišati na vašem avtobusu, ko se odpravljate na nastop?

“Veliko šal in smeha. Seveda pa nikoli ne manjkata harmonika in petje, pa tudi kakšen požirek, ki potolaži suha grla imamo s sabo.”

> Kako negujete svoje glasove?

“Pravi recept naj ostane skrivnost, naj pa vam namignemo, da imamo v prostoru za vaje polno omaro. Če pustimo šalo ob strani: za zdrav in dober glas se je treba odpovedati mrzlim in gaziranim pijačam, pojesti kakšno suho slivo ali surov jajček ter pred nastopom malce 'šparati' glas.”

> Če bi bil vaš zbor film, kateri žanr bi gledali?

“Če bi bile v zboru le dekleta, bi to utegnilo botrovati kakšni drami - saj veste kako je, če so na kupu same ženske. Ker pa imamo srečo in so z nami tudi fantje, je to ena zabavna komedija, v kateri ne manjka šal, raznih komentarjev in pripomb, ki nas nasmejijo in spravijo v dobro voljo.”

>Svet brez pesmi bi bil …“... enobarven in zato do konca dolgočasen.”

MI