Poezija, ki odmeva od Kopra do Romunije
Prevajalec, urednik in pesnik Gašper Malej iz Kopra je na 22. mednarodnem pesniškem festivalu Noči poezije v romunskem mestu Curtea de Argeş prejel evropsko nagrado za poezijo, objavljeno v festivalskem zborniku v romunskem in angleškem prevodu. “Nagrajenec dobi skulpturo, čast in slavo,” se smeji Malej. “Pa še nekaj - dragocen odziv na svoje delo.”
BUKAREŠTA > Pesnik, prevajalec in urednik založbe KUD AAC Zrakogled Gašper Malej (1975) je eden od osmih dobitnikov nagrad in priznanj za poezijo in druge umetnosti, ki jih je ob izteku festivala podelila strokovna žirija pod vodstvom pesnice Caroline Ilica. Na festivalu v organizaciji mednarodne akademije Orient-Occident je sodelovalo približno sto ustvarjalcev iz 35 držav Evrope, ZDA, Srednje in Južne Amerike.
Gašper Malej je doslej izdal tri pesniške zbirke: prvenec Otok, slutnje, poljub (Škuc, 2004) je bil nominiran za nagrado za najboljši literarni prvenec na Slovenskem knjižnem sejmu. Sledili sta mu zbirki Rezi v zlatem (2009), po kateri je nastal večmedijski performans BS-LP: Biti svoj lastni prevod, pred nekaj meseci pa še Pod tisto celino, prav tako kakor prejšnja izdana v zbirki Aleph pri Centru za slovensko književnost.V zborniku, ki ga izdajo na festivalu v Romuniji, Maleja zastopata pesmi Pretanek utrip iz prvenca in Kakor pesem, ukrojena iz starčevske samote iz tretje zbirke.
Malej je na festivalu z zanimanjem prisluhnil kolegom iz drugih dežel: “Ob takih priložnostih slišiš zelo raznoliko poezijo in spoznaš pesnike iz držav, ki v slovenskih prevodih niso najbolj prisotni, zlasti če govorimo o sodobnih avtorjih iz južnoameriških dežel. Poleg tega dobiš konkretne odzive na svojo poezijo. Prepričaš se, da je svet velik in da je na njem dovolj prostora za vse mogoče, ne samo za eno in isto kakor v Sloveniji.”