“Pridi, sem si zmislna še eno prav'co”

Kultura
, posodobljeno:

Na Otlici so se pred prazniki razveselili knjige Pripovedi z Otlice, ki jo je napisala Brigita Slejko, profesorica slovenščine v Srednji šoli Veno Pilon Ajdovščina. Knjiga vsebuje pravljice, pesmi in pripovedi o življenju na tem delu Gore nekoč, zapisane v otliškem govoru, zato je delo svojevrstno bogastvo domače besede in dragocen spomin na izjemne pripovedovalce.

 Brigita Slejko je v knjigo povezala    pravljice,  pesmi  in pripovedi.
Brigita Slejko je v knjigo povezala pravljice, pesmi in pripovedi. Alenka Tratnik

OTLICA > “Tako delo je kot zasvojenost. Ko te v celoti prevzame, ga ne moreš opustiti, tudi pripovedovalci se sčasoma odprejo in iz njih kar vrejo pripovedi, spomini - vse, da se ne bi pozabilo,” pravi Brigita Slejko o zbiranju ljudskega gradiva. Izkušnja jo je zaznamovala že kot študentko slovenščine in pedagogike pri profesorju Tinetu Logarju, ko se je navdušila za raziskovanje domačega govora. Ne samo zaradi diplomske naloge Otliški govor, za katero je leta 1985 prejela tudi študentsko Prešernovo nagrado, ampak, kot pravi, predvsem zaradi zavedanja pomena domače govorice in želje, da pripovedi in spomini ljudi ne bi odšli v pozabo.

Ljudje so znali pripovedovati

“Začelo se je z obiski pri teti Burgi s Krausuca, ki me je običajno povabila z besedami 'Pridi, sem si zmislna še eno prav'co'. Z njo sem po nasvetih mentorja, dr. Logarja prečesala celotno vprašalnico za Slovenski lingvistični atlas, kup gradiva o otliškem govoru pa se je večal. Namesto enega besedila v domačem govoru sem na koncu posnela celo vrsto besedil, ki so mi jih povedali tudi Ihana Bolčina - Žnidarska, Jože Krapež - Prstavski, Amalija Bizjak z Zadružniga in Anton Likar s Krausuca. Odločitev, kaj izbrati za diplomsko nalogo, je bila težka. Na koncu sem izbrala besedila, ki so prikazovala življenje ljudi na Gori v starih časih, dela in običaje, ki jih danes ne poznamo več. Na primer nabiranje malin, pridelavo lanu, izdelovanje vozov in kuhanje oglja,” se spominja Slejkova.

Besedilom, ki jih je z avdio kaset na roke prepisala v fonetični zapis, je ob pomoči etnologa Naška Križnarja in etnomuzikologa Julijana Strajnarja, tedaj zaposlenih v Avdio vizualnem laboratoriju Inštituta za slovensko narodopisje ZRC SAZU v Ljubljani,dodala zvočne posnetke. V diplomsko nalogo je vključila še zvočna posnetka o navadah in običajih ob smrti in poroki, ki jih je za oddajo Slovenska zemlja v pesmi in besedi posnel Strajnar.

“A v meni je še vedno tlela neka želja, da bi vse to iztrgala pozabi in zvočnemu gradivu dodala še slikovno. Tako sem se pet let kasneje spet srečala s Križnarjem in ga prosila, da posname nekaj pravljic z Otlice. Nastal je 55-minutni videoposnetek Pripovedovalke z Otlice, v katerem sodelujejo Ihana Bolčina, Burga Likar, Anton Likar, Alojzija Krapež in Cvetka Krapež,” pripoveduje Brigita Slejko.

Poklicna pot jo je nato zanesla v ajdovsko srednjo šolo, kjer poskuša za narečni govor navdušiti tudi dijake, zvočni in video zapisi s pripovedovalci z Otlice, ki so v tem času že vsi odšli, pa so jo vse do lani čakali na robu mize.

“Čutila sem dolžnost, da to bogastvo domače besede povežem v knjigo, da se bo njihova pripoved ohranila in bo živela še naprej, da obudim spomin na te izjemne pripovedovalce in se jim na neki način tudi zahvalim. Vesela sem, da je Športno turistično kulturno društvo Sinji vrh s pomočjo Občine Ajdovščina izdalo knjigo. Zvočne in video posnetke zdaj hrani AV laboratorij ZRC SAZU v Ljubljani. Video posnetek je na voljo na spletni strani, ogledati pa si ga je mogoče tudi na telefonu, prek QR kode, ki je v uvodu knjige,” je na predstavitvi na Otlici povedala Slejkova.

Ko zaveje domači govor

Knjiga Pripovedi z Otlice prinaša prilagojen fonetični zapis pravljic, legend, pesmi in drugih besedil pripovedovalcev. Avtorica se je s tem želela čim bolj približati govorjeni besedi in ohraniti značilnosti govora pripovedovalcev, hkrati pa narediti zapis razumljiv širšemu krogu bralcev. Knjiga vsebuje tudi besedila avtorice o domačem govoru in glasoslovju ter slovarček narečnih besed, besedilo Naška Križnarja o pripovedovalkah z Otlice, razmišljanje Lojzeta Likarja s strnjeno geografsko in zgodovinsko podobo Gore ter kratke predstavitve pripovedovalcev. Knjigo je z ilustracijami obogatila nekdanja dijakinja ajdovske srednje šole Ana Špacapan, zdaj študentka Akademije za likovno umetnost in oblikovanje Univerze v Ljubljani.

Na Otlici so knjigo na pot z igrico o pšenici pospremili učenci OŠ Otlica pod vodstvom mentorice Ivice Vidmar, besedila pa so brale dijakinje predšolske vzgoje Ana Bajc, GajaMerljak in Lina Lazić. Pripovedim z Otlice bo v torek, 21. januarja, ob 18.30 mogoče prisluhniti tudi v Lavričevi knjižnici v Ajdovščini.