Protideževna juha, Pasje poletje in eseji de Montaigna kot nujno branje

Kultura
, posodobljeno:

Knjižne nagrade, ki si sledijo oktobra, po svoje napovedujejo knjižni sejem. Nagrado Kristine Brenkove je nedavno prejela slikanica Majde Koren in primorske ilustratorke Ane Maraž, Jermanovo pa prevajalec Branko Madžarevič.

Protideževna juha
Protideževna juha

Zbornica založnikov in knjigotržcev pri Gospodarski zbornici Slovenije je letošnjo nagrado Kristine Brenkove za izvirno slovensko slikanico podelila knjigi Protideževna juha (KUD Sodobnost International) Majde Koren z ilustracijami Primorke Ane Maraž, ki se je z njimi lani predstavila že s samostojno razstavo na bolonjskem knjižnem sejmu.

Priznanje za posebno nagrado Kristine Brenkove “nove poti” pa je prejela slikanica Pasje poletje (Založba Miš) Gaje Kos z ilustracijami Novogoričanke Ane Zavadlav. Med nominiranimi je bila še primorska naveza pesnika Milana Šelja in ilustratorke Tinke Volarič, ki sta podpisala zbirko Rime na veter (Založba tržaškega tiska), Zgodba o drevesu z Mosta na Soči, prvenec Barbare Vuga z ilustracijami Marka Ropa (Malinc) in A smo že tam? (Miš), ki jo v celoti podpisuje Marta Bartolj.

Pred nekaj dnevi pa je Jermanovo nagrado, ki jo Društvo slovenskih knjižnih prevajalcev podeljuje za vrhunske prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino, prejel Branko Madžarevič za prevod integralnega monumentalnega dela Michel de Montaigne: Eseji I–III (Založba Beletrina).

Monumentalni eseji de Montaigna

Da gre za jezikovno mojstrovino, “v kateri avtorjeva razmišljanja beremo v živem, sugestivnem jeziku s pridihom patine, ki jo ustvarjata bogato besedišče in skrbno izpeljane misli,” je zapisala strokovna komisija v sestavi Nada Grošelj (predsednica), Nadja Dobnik in Tomo Virk.