Zavrača “dresuro za smrt”
Nič mi ne bi moglo biti bolj tuje, kot je morilec, nič ni dlje od mene, Gašper Malej iz Kopra piše v eni od pesmi nove zbirke Pod tisto celino, izdane v zbirki Aleph pri Centru za slovensko književnost.
Pesnik, prevajalec in založnik Gašper Malej (1975) je novo zbirko včeraj predstavil na Društvu slovenskih pisateljev, še pred odhodom v Ljubljano pa je o njenem nastanku za naš časopis spregovoril v rodnem in domačem Kopru.
Razmere so se zaostrile
Pesniškemu prvencu Otok, slutnje, poljub (2004) je leta 2009 dodal Reze v zlatem, vse odtlej pa pisal pesmi, zdaj naposled povezane v novo zbirko, ki jo je kakor prejšnji likovno oblikovala Irena Gubanc.
Malej bo zbirko Pod tisto celino v torek predstavil še na večeru v rodnem Kopru
Novo pesniško zbirko Pod tisto celino bo Gašper Malej v torek predstavil še v rodnem Kopru. Ob 19. uri se bo v čitalnici Fulvia Tomizze na Čevljarski ulici z njim pogovarjala Jasna Čebron. Druženje prirejata Kulturni klub in Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper.
“Pišem v medprostorih, ko pač utegnem - sicer bi v zadnjih osmih, devetih letih napisal že tri knjige, ne samo ene,” pojasnjuje Malej. Marsikaj je napisal med potovanji po svetu. “V pesmih ne poročam o potovanjih, a na neki ravni se gotovo poznajo. Človeku se v tujini odpirajo novi pogledi - tako na lastno delo kakor na dosežke drugih. Kar je pri nas odmevno in velja za pomembno, se ti v drugem okolju lahko izkaže kot povsem drugačno. Dragocenost potovanj v tujino se mi je nazadnje potrdila januarja, ko sem bil gost na knjižnem sejmu v Indiji. Spet sem opazil, da si v drugačnem prostoru drugačen človek - do izraza pridejo druge stvari kot doma, nikakor ne samo dobre, tudi slabe!”
Zlom glasu, strah, bolečina, premiki v negotovost, nuklearna katastrofa, ječeči obrazi ... Tudi te besede zaznamujejo novo zbirko. “V nekaj pesmih je zaznati, da so se razmere v letih od prejšnje knjige do nove zelo zaostrile, da vsi čutimo močnejše zunanje pritiske,” prikima Malej. “Najbrž je skozi pesmi mogoče zaslutiti tudi lome določenih odnosov. Pravzaprav niti ne vem, ali bralec lahko opazi, da so tukaj tudi težke stvari. Četudi so pesmi pomaknjene v bolj simbolne razsežnosti, kot avtor vem, da so nanje vplivali tudi zelo težki dogodki iz resničnosti. Ne vem pa, v kolikšni meri je do vidno bralcu. Najmanj jasno od vsega mi je, kako moje pesmi doživljajo drugi. A prvi odzivi najbližjih so dobri.”
Gašper Malej
pesnik, prevajalec in založnik
“V pesmih ne poročam o potovanjih, a na neki ravni se gotovo poznajo. Človeku se v tujini odpirajo novi pogledi.”
Etika in angažma
“Malejeve pesmi me odpirajo moji lastni živi sedanji tukajšnjosti,” spremno besedo Zavračanje “dresure za smrt” sklene Barbara Korun, takisto pesnica. V kolegovem delu občuduje etičnost odločnega intelektualca, odmik od mainstreama in angažma, ki se kaže tudi v nekaterih pesmih. Njegova poezija je tuja vsakršnemu moralizmu in politikantstvu, poudarja Barbara Korun in posebej opozarja, da se Malejeve pesmi izmikajo dokončni razlagi in odpirajo veliko vprašanj.
Med srečanjem Maleja dregnemo še z opazko, da je med drugim izdajatelj knjižnega prvenca trenutno najzloglasnejše slovenske umetnice: dobitnica nagrade Prešernovega sklada Simona Semenič je knjigo Me slišiš? lani izdala pri koprskem KUD AAC Zrakogled. “Načrtujeva nova sodelovanja,” se nasmehne Malej. “S Simono sem se že dogovoril za ponatis knjige. Na napade pa se ne ozirava, raje delava naprej.”