Stari čevlji ...

Komentarji
, posodobljeno:

..., Ianova flavta in mamina juh'ca so bili v četrtek zvečer v drugem predizboru na Pesmi Evrovizije zmagovalna kombinacija Tinkare Kovač. Njeni trije prinašalci sreče s svojimi zgodbami so ji namreč prinesli tako želeno uvrstitev v sobotni veliki finale. Bravo, Tinkara!

In po ogledu obeh predfinalnih večerov lahko povsem iskreno zapišemo, da je bila njena pesem Spet/Round and Round med najboljšimi. Izstopala je v vseh pogledih: dovolj živahna, da je pritegnila pozornost, zapeta v maniri izvrstne glasbenice in nenazadnje se je tudi kostumografija (čeprav nisem ljubiteljica tovrstnih krinolin na koncertnih odrih) povsem skladala z izjemnimi scenskimi efekti, ki letos navdušujejo številno občinstvo v dvorani nekdanje ladjedelnice v Köbenhavnu in milijone televizijskih gledalcev po vsem svetu.

V dveh predizbornih večerih smo slišali 31 pesmi, a le malokatera med njimi je izstopala v pozitivnem smislu. En sam dolgčas, nič, zaradi česar bi zastrigli z ušesi. K takšnemu vzdušju pred malimi ekrani pa je v veliki meri pripomogel tudi komentator neposrednega prenosa na nacionalni televiziji - Andrej Hofer. Že v torek zvečer se je uvodoma pohvalil: “... smo zdravi in dobro razpoloženi!” In ob nastopu bosonoge pevke Tanje iz Estonije vzklik: “Naj živijo noge!” Piko na i pa je postavil ob nastopu ukrajinske pevke Marije Jaremčuk, ko je dejal: “No, pa ostajamo še v vzhodnem bloku ...” Televizijski gledalec ob tem ostane povsem brez besed in se lahko le čudi neprofesionalnemu komentiranju, ki ga tudi v četrtkovem večeru ni in ni bilo konec. Ob nastopu deklet Donatan and Cleo iz Poljske je slovenske žene opozoril, naj bodo ob spremljanju njihovega nastopa (pozornost sta vzbujali dečvi z globokimi dekolteji) pozorni na svoje može ... Predstavnico Avstrije Conchito Wurst (Tom Neuwirth se je neobrit predstavil v svoji ženski različici) pa je napovedal kot gospo z brado, ki je s seboj pozabila vzeti brivski aparat. No, do kod bo šel s svojim kvazi duhovičenjem v nocojšnjem prenosu finalnega večera, ne vemo. Dejstvo je le, da bi se nad njegovim komentiranjem morali zamisliti tisti, ki so ga na Dansko poslali. Zatorej naj velja le: “Srečno, Tinkara!”

#106-tinkara