Za EPK bi radi v mesto pripeljali avtorje svetovnega formata
Letošnji festival Mesto knjige je Novogoričane in obiskovalce od drugod povabil v park ob Bevkovem spomeniku. Tam so zaživele stojnice s knjigami in pogovori z avtorji. Organizatorji pričakujejo v prihodnje več sodelovanja in podpore, sploh v letu Evropske prestolnice kulture, ko bi radi v mesto pritegnili tudi avtorje svetovnega formata.
NOVA GORICA > V Društvu humanistov Goriške (DHG), ki organizira festival Mesto knjige, so z njegovo osmo izvedbo zadovoljni, saj se je pokazalo, da imajo vsako leto bolj stabilno publiko, da prihaja več ljudi, tudi bolj od daleč in za več časa. Večinoma starejši, zvesti publiki so se pridružili tudi novi, mlajši obrazi, kar je vsekakor pozitivno. Tudi letošnja lokacija v parku ob spomeniku Francetu Bevku se je pokazala za dobro odločitev. Festival bi radi tudi prihodnje leto organizirali tam, ker gre za prostor v središču mesta, ki lahko pritegne h knjigam in njihovim avtorjem tudi koga, ki gre le slučajno mimo. Res pa gre za območje, ki bi ga veljalo nekoliko urediti, olepšati, kar seveda presega pristojnosti organizatorjev.
V mestu manjka primernih prizorišč
Tako kot je oživel Borov gozdiček, ki so se ga meščani dolga leta raje izogibali, nato pa je postal nekakšna mestna igralnica, Miha Kosovel iz DHG verjame, da bi lahko tudi park ob spomeniku Francetu Bevku na novo zadihal in dobil novo uporabno vrednost. “Tudi na občini je, predvsem z vidika Evropske prestolnice kulture, kjer bomo potrebovali ogromno prizorišč, da se malo zazre v svojo okolico in jo uredi,” je povedal.
Miha Kosovel
Društvo humanistov Goriške
“Mesto knjige je pokazalo, da ljudje kupujejo knjige in hodijo na dogodke.”
Med novostmi letošnjega festivala je omenil italijanski večer s prevajanjem dogodkov, ki so se izvajali dvojezično. S tem so skušali pridobiti tudi italijansko publiko. Tudi zato, ker so med sodelujočimi založbami, letos jih je bilo 24, tudi italijanske. A prevajanje stane in glede na to, da je pred vrati EPK, v DHG pogrešajo sistemsko rešitev te zagate. Simultano prevajanje je precej draga, a če smo in naj bomo pri preseganju meje dvojezični, nujna zadeva.
Za čas EPK imajo ambiciozne načrte
Tudi nekoliko večjo finančno injekcijo pri organizaciji festivala si želijo, saj je bila letos ta na podobni ravni kot v preteklosti, cene vsega pa so se krepko dvignile. Sicer pa bi radi, tudi v sodelovanju z mestno občino, poskrbeli, da bo festival v letu, ko bosta Nova Gorica in Gorica Evropska prestolnica kulture, še bistveno bolj bogat, da bodo lahko pripravili več dogodkov in nanje privabili avtorje svetovnega formata, ki bi lahko obiskali tudi šole, fakultete, imeli delavnice, okrogle mize o temah, ki jih raziskujejo, o katerih pišejo. Tako bi bil tudi bazen obiskovalcev bistveno širši.
Poleg tega bi radi dogodke nadgradili s prevodi in publikacijami, festival na ta način dvignili na višjo raven, ki bi jo bilo treba potem vzdrževati in ob primerni podpori pripravljati kakovosten program s pozitivnimi vplivi na razvoj literature, bralne kulture in inventivnega mišljenja v goriškem prostoru.
“Mesto knjige je pokazalo, da ljudje kupujejo knjige in hodijo na dogodke,” je še povedal Kosovel, ki nastajajoče Goriško knjižno središče na Delpinovi ulici vidi tudi kot potencial za organiziranje različnih dogodkov zunaj festivalskega časa. Sploh pa vidi med festivalom in to lokacijo veliko sorodnosti.