Visoki fantje zgolj v hotelih

Šport
, posodobljeno:

Medtem ko edina slovenska luka počasi že pričenja dihati v košarkarskem ritmu, je v pristanišču rož precej bolj mirno, čeprav bo vseh šest “obalnih” reprezentanc prebivalo v Portorožu, kjer je svoje zatočišče našla tudi večina navijačev in novinarjev.

Portoroža včeraj še niso preplavili udeleženci eurobasketa
Portoroža včeraj še niso preplavili udeleženci eurobasketaZdravko Primožič/Fpa

PORTOROŽ > Moštva Turčije, Grčije, Italije, Rusije, Finske in Švedske so sicer nameščena v hotele Life Class, predvidoma v Apollo in Neptun, receptorji pa so dokaj nepoučeni o njihovem prihodu ali pa skušajo elegantno prikriti podatke.

Obe skandinavski ekipi sta že v Portorožu. Švedi so prispeli celo v soboto in včeraj popoldan že pridno hiteli na trening v Koper. Približno istočasno se je pred hotel Neptun pripeljal italijanski avtobus in se pri priči izgubil, kar je vodstvo njihove reprezentance izkoristilo za vznemirjenje z mnogo paničnega kriljenja in vpitja, toda portoroški hotelirji imajo z Italijani dolgoletne izkušnje, zato se niso pustili impresionirati.

Italija si je za prihod izbrala napačen trenutek, saj so se tudi prostovoljci na info točki ravno menjavali, vendar pa je hitro vse steklo po predvidenem urniku. Ena od prostovoljk si je na hitro utrgala nekaj minut za pogovor: “Prihajamo z vseh vetrov, največ je seveda Slovencev, toda med nami so tudi Turki, Italijani, Grki, Srbi ... Ob pokalu Adecco smo imeli nekakšno generalko in za zdaj vse poteka po načrtih, seveda pa se je dogajanje komaj pričelo. Domači prostovoljci za namestitev poskrbijo sami, zato jih precej začasno stanuje v Portorožu ali okolici, tujci pa imajo urejeno spanje v Kopru. V prostem lasu lahko počneš, kar si pač želiš in gotovo bodo številni tudi izkoristili priložnost za ogled tekem.”

Marsikateri koprski gostinec si mane roke v pričakovanju košarkarskega tedna, ko naj bi predvsem tuji obiskovalci popili na hektolitre piva ter občasno tudi kaj pojedli, Portorož pa je zaenkrat povsem spokojen. Lepo vreme so presenetljivo številni izkoristili za odhod na plažo, a je šlo večinoma za domačine z majhnimi otroki, v enem od lokalov ob morju pa smo opazili tri spremljevalce finske odprave. “Razen te trojice še ni bilo videti nikogar, ki bi ga lahko neposredno povezali z Eurom 2013. O navijačih ne duha ne sluha, čeprav smo seveda slišali, da je napovedan povečan obisk. Kakšnih posebnosti zanje nismo pripravili, če pa bo potrebno, bomo pač delali v poletnem ritmu, kar za restavracije pomeni nekje do 23. ure, ko se Portorož običajno izprazni. V skrajnem primeru se lahko hitro dogovorimo za podaljšan obratovalni čas,” sicer zgovorni natakar ni vzbujal pretiranega optimizma.

Taksisti po svetu veljajo za oči in ušesa vsakega mesta, portoroški pa bolj ali manj zdolgočaseno čakajo na redke goste: “Košarkarski navijači? Ne videl, ne slišal ... Opazil sem le avtobus švedske reprezentance. Ah, iz tvojih ust v katerakoli ušesa, da bi le prišlo čimveč obiskovalcev,” je pojasnil eden od njih. Od jutri naj bi bilo tudi v Portorožu vse drugače.

BORIS PLANINC