Nekdanji igralec Kopra Andraž Struna je debitiral za poljski klub

Svet
, posodobljeno:

Minuli konec tedna je v svojem novem klubu Cracovia debitiral Andraž Struna, starejši od piranskih bratov, ki se je pozimi preselil na Poljsko. V svojem prvem srečanju za nove delodajalce je njegov klub iztržil remi brez zadetkov.

Andraž Struna se je že v koprskem dresu večkrat izkazal s hitrimi pobegi po krilu
Andraž Struna se je že v koprskem dresu večkrat izkazal s hitrimi pobegi po kriluTomaž Primožič/Fpa

NOGOMET>“Točka na gostovanju pri Slasku, za katerega igra tudi Rok Elsner, je bila res prigarana. Mi smo se branili, tekmec je napadal in si pripravil več priložnosti, a ni zadel. Najprej sem igral na položaju levega bočnega igralca v zadnji liniji, ker so imeli nasprotniki na tistem položaju zelo hitrega napadalca, nato pa se je naš štoper poškodoval, tako da me je trener preselil na desni bok,” je vtise z gostovanja v Vroclavu strnil 22-letni Andraž Struna.

To je zanj prva izkušnja v tujem okolju, doslej je igral le za Piran in Koper. Morda je prišla celo nepričakovano, saj je njegov prestop marsikoga presenetil. “Želel sem si oditi v tujino, a je ta priložnost res prišla nekoliko hitro. Ker bi se mi v Kopru junija iztekla pogodba, so se na Bonifiki strinjali z mojim odhodom. Decembra sem na Poljskem preživel nekaj dni, da sem lahko ocenil tamkajšnji položaj. Bil sem zadovoljen z videnim in se odločil za prestop, saj se je tudi koprski klub ob odškodnini strinjal z odhodom,” je pojasnil zakulisje prestopa.

Cracovia je jesenski del končala na zadnjem mestu, zato jo čaka težak boj za obstanek. Spomladanski del je začela le z osmimi točkami in kar desetimi zaostanka za 14. mestom, ki prinaša obstanek v prvi ligi. Zato je pozimi prišla kopica novih igralcev, saj si klub želi izogniti izpadu. Cracovia ima izjemno tradicijo, saj je najstarejši poljski nogometni klub, v skoraj milijonskem Krakovu pa je v zadnjih desetletjih v senci bolj znane Wisle, za katero igra tudi slovenski reprezentant Andraž Kirm. “Med nogometaši nekega rivalstva ni čutiti, tudi zato, ker nas je večina od drugod, v mestu pa je rivalstvo prisotno na vsakem koraku,” pojasnjuje član slovenske reprezentance do 22 let. Po dveh spomladanskih krogih (v prvem je remizirala z Legio 3:3, Struna pa ni igral) je Cracovia od cilja oddaljena še osem točk.

Velikih razlik med slovensko in poljsko klubsko sceno ni opazil. “Število in intenzivnost treningov je podobna kot pri nas. Treniramo enkrat na dan, le enkrat v tednu po dvakrat na dan. Edina razlika je, da se igra nekoliko bolj hitro in tudi dokaj trdo.” Bazične priprave so izvedli v Turčiji, kjer so bili kar 18 dni, a se s Koprčani ni srečal, saj so bili nastanjeni 150 kilometrov proč. “Vse skupaj je sicer na višji ravni kot v Sloveniji. Med ostalim sem prvič spoznal tudi krioterapijo. Za dve minuti stopiš v komoro, v kateri je -150 stopinj Celzija, oblečen pa si le v športne hlače, rokavice in kapo. Koristna naj bi bila za regeneracijo, zato jo opravljamo dan po tekmah,” je eno od razlik v zdravstveni oskrbi med slovenskimi in klubi srednje evropske kakovosti razložil Struna.

V drugem najpomembnejšem poljskem mestu, nedaleč od meje s Slovaško, mu ni dolgčas. “Prijetno sem presenečen. V mestu je vse, kar potrebuješ. Tudi standard je podoben našemu, morda je le hrana nekoliko cenejša,” dodaja član Cracovie, ki si je po dvotedenskem bivanju v hotelu najel stanovanje. “Morda je največja sprememba prav ta, da si moram vse sam urediti: od stanovanja, dokumentov, vsega, kar potrebujem ...,” je zadovoljen s prestopom Struna. Njegov poljski klub kadruje povsem v skladu z evropskimi trendi, saj so v moštvu nogometaši iz desetih držav. Med njimi je pet igralcev iz republik nekdanje SFRJ, s katerimi se Pirančan največ druži. Prvi zvezdnik in strelec ekipe je Burundijec Ntibazonkiza, njegova soigralca pa sta tudi nekdanja reprezentanta BiH Vule Trivunović in Poljske Arkadiusz Radomski.

DENIS SABADIN