Upanje in strah

Zanimivosti
, posodobljeno:

Sinjerdeča /Rossoazzurra

Napisala: Maša Ogrizek Prevod: Paola Lucchesi lustracije: Dunja Jogan Založila. Založništvo tržaškega tiska, 2013 Cena: 6 evrov

Drobna, dvojezična  slikanica je vse prej kot tudi vsebinsko drobna
Drobna, dvojezična slikanica je vse prej kot tudi vsebinsko drobnaMaja Pertič Gombač

Drobna, dvojezična slikanica je vse prej kot tudi vsebinsko drobna. Na inovativen, a tudi malce hermetičen način se loteva zahtevnih tem nerazdružljive povezanosti staršev in otrok, popotnice, ki jo starši lahko predajo potomcem, in dejstva, da za vsakega pride trenutek, ko mora v življenje zakorakati sam. O vsem tem avtorica spregovori z zgodbo o desetletni deklici Sinjerdeči, ki še vedno rada zaspi ob mami. Nekega večera pa deklico prevzame kopica tudi neprijetnih občutkov, ki jo privedejo do nepričakovane spojitve z mamo. Še več, deklica vstopi v njeno telo. Zgodba, prepredena s simboli, se zaključi s prebujanjem in maminim pojasnilom, kako so predmeti, ki jih je Sinjerdeča najbrž videla v sanjah, povezani z maminim otroštvom. Sinjerdeča, morda metafora za vse toplo in hladno v življenju, na koncu spozna, da nasproti strahu stoji upanje, ki vedno prileti mimo, kadar ga najbolj potrebujemo. MPG